今天突然接到任务要翻个俄语邮件,盯着"哈拉少"这个标题犯了愁,这玩意儿到底是啥意思?干脆把市面主流翻译工具都拉出来遛遛。翻箱倒柜找出三年前买的老款安卓机,折腾半天才连上热点开始干活。
测试材料准备
先扒拉出三条典型俄语材料:
- 日常对话:Здравствуйте, сколько стоит водка?
- 歌词片段:Люблю тебя как сорок тысяч братьев
- 技术文档:Системный интерфейс API версии 2.3
掏出秒表摆在桌上,同步打开四个APP开始车轮战。先整了段乌克兰语测试,结果有道给我翻成波兰菜单,当场笑喷。
实况翻车记录
谷歌翻译:
- 优点:API文档那句翻译得挺专业
- 翻车:把"四十个兄弟爱你"翻成"四万兄弟的爱",这怕不是要打群架
百度翻译:
- 优点:伏特加报价翻得最准
- 坑爹:界面突然弹出VIP续费广告,手指一抖点了充值9.9元
腾讯翻译君:
- 惊喜:语音识别俄语口音超灵敏
- 吐血:技术文档直接漏翻整句话
DeepL:
- 惊艳:把莎翁台词翻出文学味儿
- 暴击:加载时转圈转了五分钟,差点把手机摔了
最终结论
测试完发现根本没有万能选项:
- 查菜单用百度
- 技术文档找谷歌
- 装文艺青年选DeepL
- 赶时间就别用腾讯